Ilustração︎Publicações
“Mesa" (Table)
Desenho para o artigo "밥 먹었어?
O lugar que se sai é o lugar para o qual se volta"
pelo Coletivo Mitchossó, publicado na edição do Nossa Voz #1021, 2021
https://medium.com/nossa-voz/bap-mogoss%C3%B3-o-lugar-que-se-sai-%C3%A9-o-lugar-para-o-qual-se-volta-be576c6abcfc
︎
Criação de personagem-logotipo Ajumma para Aigo Livros
Ajumma, ou senhora em coreano, é uma personagem que representa as diferentes entonações da expressão de Aigo, trazendo o suspiro, energia ou descontentamento.
Ajumma é a mascote da Livraria Aigo, livraria dedicada aos livros de imigrantes.
www.instagram.com/aigolivros/
︎
“Atos Humanos: Um zine”
2021
Impressão digital em papel pólen 90g/m²
Zine que acompanha a publicação do livro Atos Humanos de Han Kang pela Todavia Livros. Realizada com apoio do Instituto de Tradução da Literatura da Coréia (LTI Korea), tem tiragem limitada e traz material complementar contextualizando o livro.
Direção de arte, projeto gráfico e desenhos por Patricia Baik.
Ilustrações de Ing Lee.
Textos de Daigo Oliva, Daniel Benevides, Tamy Ghannam e Leandro Sarmatz.
online: https://issuu.com/patybaik/docs/zine_atoshumanos_final
︎
Ilustração para a matéria “Sub-Representação Feminina” para Science Arena.
2023
A proporção de autoras mulheres em revistas médicas da Ásia é três vezes menor do que em periódicos de Estados Unidos e Europa. A matéria está disponível no Science Arena, portal para divulgação das pesquisas ligadas ao centro universitário do hospital Albert Einstein.
https://www.sciencearena.org/noticias/publicacoes-asiaticas-tem-menor-representatividade-feminina/
2023
A proporção de autoras mulheres em revistas médicas da Ásia é três vezes menor do que em periódicos de Estados Unidos e Europa. A matéria está disponível no Science Arena, portal para divulgação das pesquisas ligadas ao centro universitário do hospital Albert Einstein.
https://www.sciencearena.org/noticias/publicacoes-asiaticas-tem-menor-representatividade-feminina/
︎
Ilustração em parede para Komah Restaurante no evento Tasty 2023
Reelaboração de ilustração existente para o estande do Komah Restaurante.
https://www.instagram.com/komahrestaurante/
︎
Ilustração em parede para Komah Restaurante no evento Tasty 2023
Reelaboração de ilustração existente para o estande do Komah Restaurante.
https://www.instagram.com/komahrestaurante/
︎
Ilustração da Livraria FOX para a VIVA A SUA LIVRARIA - 3ª EDIÇÃO, pela Todavia Livros.
2021
Para comemorar as livrarias de ruas do Brasil, Todavia Livros convidou jovens artistas para homenagear esses espaços.
www.instagram.com/p/CQtKelWr-nu/
︎
Ilustrações para campanha integrada Editora Fósforo + Coletivo Mitchossó
2022
Para promover os lançamentos do livro "Sobre minha filha", de Kim Hye-jin, traduzido por Hyo Jeong Sung, e o livro “Aos prantos no mercado: memórias”, de Michelle Zauner,
traduzido por Ana Ban, a Editora Fósforo e Coletivo Mitchossó complartilharam uma série de palavras coreanas de difícil tradução junto de ilustrações e vozes do Coletivo.
Foram quatro núcleos de palavras: Palavras e expressões maternas de carinho e afeto, sexistas, LGBTQIA+ e palavras ligadas a comida e refeições.
O conteúdo foi publicado nas redes sociais da Editora e do Coletivo.
︎
“Onde, (por enquanto)”
2018
Publicação Independente
Tamanho A5, impressão a laser de desenhos a grafite, pinturas de guache e pastel oleoso.
Querer ir mas não saber muito depois. Algumas palavras em PT-BR outras em CR-KR e outras -:.,((!(
____
"Where, (for now)"
2018
Independent Publication
A5 size, laser print of graphite drawings, gouache and oil pastel paintings.
Wanting to go but not knowing much after. Some words in PT-BR others in KR and other -:.,((!(
online: https://issuu.com/patybaik/docs/images__3_
︎
"Não sou daqui"
2017
Tamanho A7, reimpressão a laser e jato de tinta do arquivo original feito em calcogravura.
"I'm not from here"
2017
A7 size, laser and inkjet reprint from the original archive using etching technique.
video narraçao:
//www.youtube.com/watch?v=ms44mSvu_9g&feature=youtu.be
︎
"Sam Tae Geuk"
2018
Tamanho A5, risografia.
Sam Tae Guk é uma publicação de Ing Lee, Monge Han e Paty Baik dialogando por meio dos quadrinhos, nossas ascendências coreanas. Cada artista representou um elemento do símbolo Sam Tae Geuk.
"Sam Tae Geuk"
2018
A5 size, risography.
Sam Tae Guk is a publication by Ing Lee, Monge Han and Paty Baik. Investigating our korean heritage. Each artist represented an element from the Sam Tae Geuk symbol
︎
“Que Nunca Acaba”
2020
Webcomic
Um projeto junto de Gu Nascimento, investigando a linguagem narrativa dos quadrinhos. Que Nunca Acaba nasce da vontade de um alívio, um respiro de aspirar romance. Por meio de diálogos buscamos compreender dúvidas sobre afeto, nós e o outro. Como consequência, voltamos para o que compõe nossa identidade, nosso ser. Postado semanalmente em nossas contas do Instagram e também no Tapas.
“It never ends”
2020
Webcomic
A project with Gu Nascimento, investigating comics narratives. Que Nunca Acaba (It Never Ends) was created longing a pause, to breath and to dream of romance. Through conversations we want to understand our doubts about affection, us and the other. The consequence relies on what makes our identity ours, our own being. Weekly update on our instagram accounts (@roledebaik , @gstnsc ) and on Tapas.
Plataforma online: https://tapas.io/series/quenuncaacaba/info
︎
Selo Pólvora
Publicações Independentes formada por asiatiques mulheres e não bináries da América Latina com foco em trabalhos feministas sobre a diáspora. Atuou nos anos de 2018 e 2019 em diversas feiras de São Paulo e Minas Gerais. Atuou junto de Liame Negro, Asiáticos pela Diversidade, Manicoré - Associação de Mulheres Indígenas, Gustavo Freoli e Erika Oliveira na criação da Feira Pólvora, primeira feira independente de pessoas racializadas LGBTQIA+.
Independent Publications by women and non-binary asians from Latin America, producing diasporic feminist works. From 2018 to 2019, participated in São Paulo and Minas Gerais book fairs. Together with Liame Negro, Asians for Diversity, Manicoré - Indigenous Women Association, Gustavo Freoli and Erika Oliveira, the Pólvora Fair was created: The first independent fair of LGBTQIA+ of color.
"Manifesto Pólvora"
2018
Tamanho A5, impressão digital.
Manifesto do Selo Pólvora, unindo artistas da diáspora asiática na América Latina para a publicação indenpendente.
"Gunpowder Manifest"
2018
A5 size, laser print.
Manifest of Selo Pólvora (gunpowder), a union of Asian diaspora artist from Latin America creating independent publications.
"Comida de Conforto"
2019
Tamanho A6, impressão digital. 10 páginas envoltas de barbante no envelope de papel vegetal.
As artistas percorrem suas ancestralidades e afetos por meio da comida e seus ritos.
"Confort Food"
2019
A6 size, laser print.10 pages tied with a string inside of a tracing paper envelope.
The artists explore their ancestry and affections through their foods and rites.
2019
Tamanho A6, impressão digital. 10 páginas envoltas de barbante no envelope de papel vegetal.
As artistas percorrem suas ancestralidades e afetos por meio da comida e seus ritos.
"Confort Food"
2019
A6 size, laser print.10 pages tied with a string inside of a tracing paper envelope.
The artists explore their ancestry and affections through their foods and rites.